Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteju 5:10 - Chráskov prevod

10 in je na dobrem glasu zaradi dobrih del, če je vzredila otroke, če je sprejemala tujce, če je svetim umivala noge, če je pomagala stiskanim, če si je prizadevala za sleherno dobro delo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 in je na dobrem glasu ter da slovi po dobrih dejanjih: da je dobro vzgojila svoje otroke, da je prijazna s tujci ter z drugimi kristjani, da pomaga bolnim in potrebnim, v kratkem, da uporabi vsako priložnost, ki se ji ponudi, da bi drugim storila dobro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Vu dobri delaj svedôstvo majôča; či je deco gori hránila, či je na stán prijímala, či je svétim nogé prála, či je nevolne pomágala, či je vse dobro delo nasledüvala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 in je na glasu po dobrih delih: če je otroke vzgajala, če je popotnike sprejemala, če je svetim noge umivala, če je stiskanim pomagala, če si je za vse dobro prizadevala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 taka, za katero pričujejo dobra dela, ki je vzgajala otroke, bila gostoljubna, svetim umivala noge, ljudem v stiski pomagala, taka, ki se je zavzemala za vsakršno dobro delo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 inu kir ima prizhovanje dobrih del, de je otroke gori koyla, de je rada erpèrgovala, de je Svetnikom nogé vmivala, de je tém reunim ſtrégla, de je u'vſem dobrim delli bila fliſsig.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteju 5:10
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prineso naj nekoliko vode, in umijte si noge ter počijte pod drevesom.


in reče: Glejta, gospoda moja, ustavita se, prosim, v hiši hlapca svojega, ter prenočita in umijta si noge. In zjutraj bosta vstala in šla svojim potem. Ona pa rečeta: Ne, ampak na ulicah bova prenočila.


In mož pride v hišo. In Laban razpravi velblode ter jim da slame in krme, in vode, da se umijejo noge njegove in noge mož, ki so bili z njim.


In mož jih pripelje v hišo Jožefovo in jim da vode, da si umijejo noge, in da tudi klaje njih oslom.


Ti si zapovedal ukaze svoje, da naj se izpolnjujejo pridno.


učite se delati dobro, iščite pravice, tlačenemu pomagajte, pravico sodite siroti, potezajte se za vdovo!


In ako brat tvoj poleg tebe obuboža in mu roka opeša, podpiraj ga, kakor tujec in naselnik naj živi pri tebi.


Tako tudi tisti, ki je prejel dva, pridobi druga dva.


Tako naj sveti vaša luč pred ljudmi, da vidijo vaša dobra dela in slavé Očeta vašega, ki je v nebesih.


in se ustopi jokaje od zadaj k nogam njegovim ter začne močiti noge njegove s solzami in jih otirati z lasmi svoje glave, in mu poljublja noge in jih mazili z mazilom.


In obrnivši se k ženi, pravi Simonu: Vidiš to ženo? Prišel sem v hišo tvojo, vode mi nisi podal za noge; a ta mi je s solzami močila noge in jih otirala s svojimi lasmi.


Oni pa reko: Kornelij stotnik, mož pravičen in bogaboječ, ki je na dobrem glasu pri vsem ljudstvu judovskem, je prejel povelje od svetega angela, naj te pokliče v hišo svojo, da sliši besede od tebe.


Neki Ananija pa, mož pobožen po postavi, ki ima dobro pričevanje od vseh Judov, ki tam prebivajo,


Ozrite se torej, bratje, po sedmih možeh izmed sebe, ki so na dobrem glasu, polni svetega Duha in modrosti, da jih postavimo nad tem opravilom;


A v Jopi je bila neka učenka, po imenu Tabita (ki se imenuje, če raztolmačiš: Srna); ta je bila polna dobrih del in miloščin, ki jih je delila.


Peter pa vstane in gre z njima. In ko pride, ga peljejo v gornjo izbo; in vse vdove ga obstopijo, jokajoč in kažoč suknje in oblačila, ki jim jih je delala Srna, dokler je bila z njimi.


v potrebah pomagajte svetim, gojite gostoljubnost.


Njegovo namreč smo delo, ustvarjeni v Kristusu Jezusu za dobra dela, ki jih je Bog naprej pripravil, da živimo v njih.


da živite dostojno Gospoda, v vsem njemu po volji, in rodite sad v vsakem dobrem delu ter rastete po spoznanju Božjem,


marveč (kakor se spodobi ženskam, ki pripoznavajo bogaboječnost) z dobrimi deli.


Škof torej treba, da je brez oponosa, ene žene mož, trezen, zmeren, spodoben, gostoljuben, dober učitelj;


Treba pa tudi, da ima dobro pričevanje od teh, ki so zunaj, da ne pade v očitanje in past hudičevo.


Če ima kateri vernik ali vernica vdove, naj jim pomaga, in cerkev ne imej težave, da more pomagati pravim vdovam.


Tako so tudi dobra dela očitna, in ona, ki je drugače z njimi, se ne dado skriti.


naj dobro delajo, bogaté v dobrih delih, naj bodo radodarni, sočutni,


ker imam v mislih nelicemersko vero tvojo, ki je bivala najprej v babici tvoji Loidi in materi tvoji Evniki, preverjen sem pa, da je tudi v tebi.


Ako se torej kdo očisti od takih, bode posoda v čast, posvečena, koristna Gospodarju, pripravljena za sleherno dobro delo.


in ker od mladih nog znaš sveta pisma, ki so te zmožna zmodriti za zveličanje po veri, ki je v Kristusu Jezusu.


da bode popoln človek Božji, docela pripraven za vsako dobro delo.


ki je dal samega sebe za nas, da bi nas rešil sleherne nepostavnosti in očistil sebi za lastno ljudstvo, goreče za vsa dobra dela.


stavi sebe v vseh rečeh za zgled dobrih del, v uku tvojem naj se kaže čistost, dostojnost,


Spominjaj jih, da naj se pokoravajo poglavarstvom in oblastem, naj bodo poslušni, pripravljeni za vsako dobro delo;


Uče naj se pa tudi naši dobra dela opravljati za nujne potrebe, da ne bodo brez sadu.


Resnična je ta beseda; in hočem, da o tem krepko pričaš, zato da bode verujoče v Boga skrb, delati dobra dela. To je dobro in koristno ljudem.


In opazujmo se med seboj, da se izpodbujamo k ljubezni in k dobrim delom;


Gostoljubnosti ne pozabite: z njo so namreč nevedoma nekateri vzeli pod streho angele.


stori vas popolne v slehernem dobrem delu, da izpolnite voljo njegovo, in delaj v vas, kar je prijetno njemu, po Jezusu Kristusu, ki mu bodi slava na vekov veke! Amen.


vedenje vaše med pogani bodi lepo, da bodo v tem, v čemer vas obrekujejo kakor hudodelnike, slavili zaradi vaših dobrih del, ki jih vidijo, Boga v dan obiskovanja.


Gostoljubni bodite med seboj brez godrnjanja.


Demetrij ima dobro pričevanje od vseh in od same resnice; in tudi mi pričamo zanj, in veš, da je pričevanje naše resnično.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ