Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteju 3:12 - Chráskov prevod

12 Diakoni naj bodo ene žene možje, otrokom in svojim hišam dobri gospodarji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Sodelavec naj bo zvest svoji ženi, naj ima dobro vzgojene otroke in red v domu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Diakonuške pa naj bodo edne žené možjé, deci dobro naprê stojéči i lastivnoj držini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Diakoni naj bodo le ene žene možje, otrokom in svojim hišam dobri gospodarji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Diakoni naj bodo možje ene žene, taki, ki dobro vodijo otroke in svoj dom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Vſaki Slushabnik ima biti ene Shene Mosh, kir ſvoim Otrokom inu ſvoji laſtni Hiſhi dobru naprej ſtoji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteju 3:12
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pavel in Timotej, hlapca Kristusa Jezusa, vsem svetim v Kristusu Jezusu, ki bivajo v Filipih, s škofi in diakoni:


Škof torej treba, da je brez oponosa, ene žene mož, trezen, zmeren, spodoben, gostoljuben, dober učitelj;


Diakoni istotako treba, da so resnobni, ne dvojezični, ne mnogemu vinu vdani, ne grdega dobička željni;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ