1 Tesaloničanom 5:8 - Chráskov prevod8 Mi pa, ker smo od dneva, bodimo trezni, oblečeni z oklepom vere in ljubezni ter za čelado imajoč upanje zveličanja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza8 Mi pa smo izbrali dan in želimo biti budni, trezni in pripravljeni za boj. Kot ščit potrebujemo vero in ljubezen. Upanje na rešitev nas bo varovalo kot čelada. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Mi pa, dnéva sinovje bodôči, verustüjmo oblečeni v prsnjek vere i lübéznosti i vlebko, tô je vu vüpanje zveličanja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Mi pa, ki smo otroci dneva, bodimo trezni ter si nadenimo oklep vere in ljubezni in za čelado upanje zveličanja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Mi, ki pripadamo dnevu, pa bodimo trezni: oblecimo si oklep vere in ljubezni, za čelado pa upanje odrešenja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 Ampak my, kir ſmo tiga dné, imamo tresivi biti, oblizheni s'Oklopom te vere inu lubesni, inu ſtém shelesnim klobukom tiga vupanja k'isvelizhanju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |