Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesaloničanom 5:18 - Chráskov prevod

18 hvaležni bodite v vsem: kajti to je volja Božja v Kristusu Jezusu za vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

18 Tudi se ne pozabite zahvaljevati Bogu v vseh okoliščinah. To namreč pričakuje Bog od svojih otrok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Vu vsem hválo dávajte: ár je tô vola Boža vu Kristuš Jezuši k vám.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 V vsem bodite hvaležni: zakaj to je v Kristusu Jezusu božja volja do vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 V vsem se zahvaljujte: kajti to je Božja volja v Kristusu Jezusu glede vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Bodite u'vſeh rizheh hvaleshni, sakaj letu je Boshja volja, ſkusi Iesuſa Criſtuſa, pruti vam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesaloničanom 5:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in reče: Gol sem prišel iz telesa matere svoje in gol se povrnem tja; Gospod je dal, Gospod je vzel, Gospodovo ime bodi hvaljeno!


Psalm Davidov, ko je premenil vedenje svoje pred Abimelekom in je odšel, ko ga je on spodil.


Zatorej je kralj Darij podpisal spis in prepoved.


zahvaljujoč se vedno za vse v imenu Gospoda našega Jezusa Kristusa Bogu in Očetu;


Nič ne skrbite, temveč v vsem naj se Bogu naznanjajo želje vaše v molitvi in prošnji z zahvaljevanjem.


In vse, kar počenjate v besedi in dejanju, vse delajte v imenu Gospoda Jezusa, zahvaljujoč Boga Očeta po njem.


To namreč je volja Božja, posvečenje vaše, da se zdržujete nečistosti;


Po njem torej prinašajmo vedno hvalno daritev Bogu, to je »sad ustnic«, ki proslavljajo ime njegovo.


Kajti taka je volja Božja, da z dobrimi deli zavežite jezik nevednosti nespametnih ljudi;


da ne živite več človeškim slam, ampak volji Božji ostali čas v mesu.


In svet gine in poželenje njegovo; kdor pa dela voljo Božjo, ostane vekomaj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ