1 Tesaloničanom 5:10 - Chráskov prevod10 ki je umrl za nas, da z njim vred živimo, naj čujemo ali spimo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza10 On je umrl za nas, da bi za vedno živeli z njim, bodisi da bomo še živi, ko se on vrne, ali pa že mrtvi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)10 Kí je mro za nás: naj ali verustüjemo, ali spímo, na vküp ž njim živémo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja10 ki je za nas umrl, da bi mi, naj bedimo ali spimo, z njim živeli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod10 ki je umrl za nas, da bi mi, pa naj bedimo ali spimo, živeli skupaj z njim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158410 kateri je sa nas vmèrl, de aku my zhujemo ali ſpymo, shnym red imamo shivéti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |