1 Tesaloničanom 2:17 - Chráskov prevod17 Mi pa, bratje, osiroteli za vami za nekaj časa, po obličju, ne po srcu, smo si tolikanj bolj prizadevali videti obličje vaše z mnogim hrepenenjem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza17 Dragi bratje, odkar smo se ločili in se nekaj časa nismo videli (čeprav ste neprestano v naših mislih), smo si zelo prizadevali, da bi spet prišli k vam in vas obiskali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)17 Mí pa, bratje, ostávleni od vás do vrêmena vere na obráz, nej na srcé, gledôč, obilnej smo se paščili vaš obráz viditi vu velikom poželênji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja17 Mi pa, bratje, za nekaj časa ločeni od vas po obličju, ne po srcu, smo si v velikem hrepenenju še bolj prizadevali, da bi ugledali vaše obličje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod17 Mi pa, bratje, za kratek čas zapuščeni od vas kot sirote, po obličju, ne pa v srcu, smo zelo hrepeneli po vas in si močno prizadevali, da bi videli vaše obličje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158417 My pak, lubi Bratje, potehmal ker ſmo bily ob vas en zhas obrupani, po obrasu, inu nikar po ſerci, ſmo my tém vezh hitéli, vaſh obras viditi, s'velikimi shelami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |