1 Tesaloničanom 2:14 - Chráskov prevod14 Zakaj vi ste postali, bratje, posnemalci cerkva Božjih, ki so v Judeji v Kristusu Jezusu, ker ste tudi vi isto trpeli od lastnih rojakov, kakor tudi oni od Judov; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza14 Potem pa se vam je godilo tako, kot Božjim cerkvam v Judeji, ki so v Jezusu Kristusu. Morali ste trpeti, dragi bratje, prav tako kot oni. Vaši rojaki so vas preganjali, tako kot so Judje preganjali svoje rojake. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)14 Ár ste vi naslednícke včinjeni, bratje, gmajn Boži, štere so vu Judei, vu Kristuš Jezuši: kâ ste tá trpeli i ví od lastivnoga svojega plemena, liki oni od Židovov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja14 Zakaj vi, bratje, ste postali posnemovalci božjih cerkvá, ki so v Kristusu Jezusu v Judeji, ker ste tudi vi pretrpeli isto od lastnih rojakov, kar oni od Judov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod14 Bratje, postali ste posnemovalci Božjih Cerkvá, ki so v Kristusu Jezusu v Judeji. Tudi vi ste od lastnih rojakov pretrpeli iste hude reči kakor one od Judov, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158414 Sakaj vy lubi Bratje, hodite kakòr Boshje Cerqve v'Iudei, v'Criſtuſu Iesuſu, de ſte raunu tu pretèrpéli od vaſhe prave shlahte, kar ſo ony od Iudou, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |