1 Tesaloničanom 1:8 - Chráskov prevod8 Zakaj od vas je zadonela beseda Gospodova ne samo po Macedoniji in Ahaji, temveč se je v vsakem kraju razglasila vera vaša v Boga, tako da nam ni treba kaj govoriti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza8 Božjo besedo ste ponesli tudi drugim, čez meje Makedonije in Ahaje. Saj vsepovsod, kamorkoli pridemo, ljudje pripovedujejo o vaši veri v Boga, tako da nam ni treba govoriti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Ár je od vás razglášena vö rêč Gospodnova nej samo vu Macedonii i Ahaii: nego i vu vsáko mesto je vera vaša, štera je pri Bôgi, vö razíšla tak; da nám je nej potrêbno kâ od toga drügim gúčati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Zakaj od vas se je razglasila Gospodova beseda ne le po Makedoniji in Ahaji, temveč po vseh krajih je šla vaša vera v Boga, tako da nam ni treba o tem nič govoriti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Kajti od vas je Gospodova beseda odjeknila ne samo po Makedoniji in po Ahaji, ampak se je vaša vera v Boga razširila po vseh krajih, tako da nam o ničemer ni treba govoriti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 Sakaj od vas ſe je vun resglaſsila tiga GOSPVDA beſseda, nikar le v'Macedonij inu v'Ahaji, temuzh po vſeh krajih je vaſha vera v'Buga vun priſhla, taku, de nej potréba vam kaj praviti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |