Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 8:2 - Chráskov prevod

2 Ime prvencu njegovemu je bilo Joel, drugemu pa Abija: ta sta bila sodnika v Bersebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Njegovemu prvorojenemu sinu je bilo ime Joel, drugorojenemu pa Abija; sodila sta v Bersabi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Njegovemu prvorojenemu sinu je bilo ime Joél, drugorojenemu pa Abíja. Sodila sta v Beeršébi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Niegovimu pèrvorojenimu ſynuvi je bilu Ime Ioel, inu timu drugimu Abia, inu ſta bila Rihtarja v'Berſebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 8:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Abraham se vrne k hlapcema, in vstanejo ter gredo skupaj v Bersebo. In bival je Abraham v Bersebi.


In Izrael se napoti z vsem, kar je imel, in pride v Bersebo in tu daruje klalne daritve Bogu očeta svojega Izaka.


In ko je zvedel to, vstane in odide zaradi življenja svojega in pride v Bersebo na Judovem in pusti ondi hlapca svojega.


In sinova Samuelova: prvenec Vašni-Joel, drugi Abija.


In ne iščite Betela in ne hodite v Gilgal in ne zahajajte v Bersebo; kajti Gilgal bo gotovo odpeljan v sužnost in Betel pride v nič.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ