Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:33 - Chráskov prevod

33 In blagoslovljena bodi razumnost tvoja in ti bodi blagoslovljena, da si me danes zadržala, da nisem šel prelivat krvi in se maščevat z lastno roko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 Hvaljena bodi tvoja modrost in hvaljena bodi ti sama, ki si me danes zadržala, da nisem šel prelivat krvi in si nisem storil pravice z lastno roko!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 Blagoslovljena bodi tvoja razumnost in blagoslovljena bodi ti sama, ki si me danes zadržala, da nisem prišel v krvno krivdo in si pomagal s svojo roko!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

33 Inu shegnanu bodi tvoje govorjenje, inu shegnana bodi ti, kir ſi meni danas vbranila, de jeſt néſim supèr kry priſhal, inu ſe ſam s'mojo roko maſzhoval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:33
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Udari naj me pravični, ljubezen je to, in posvari naj me, je kakor mazilo glavi: ne brani se glava moja; zakaj tudi pri njih krivičnosti vztrajam v molitvi.


ako pa mu je že izšlo sonce, bodi sojen zaradi krvi. Tat mora vsekakor povrniti: ako nima ničesar, bodi prodan za svojo tatvino.


Nauk modrega je vrelec življenja, da se ogne smrtnih zadrg.


Razumnega se prime eno posvarilo bolj, nego ko bi stokrat udaril bedaka.


Kakor zlata naušnica in okras iz čistega zlata je svaritelj moder pri njem, ki posluša.


Srebro v topilniku in zlato v peči, moža pa izkusimo po tem, s čimer se hvali.


Kdor svari človeka, dobi pozneje več naklonjenosti, nego kdor se dobrika z jezikom.


Nakloni pouk modremu, in bode še bolj moder, pouči pravičnega, in napredoval bo v znanju.


In ti si danes pokazal, da si mi dobroto storil: zakaj ko me je Gospod izdal tebi v roko, me vendar nisi umoril.


Zdaj pa, gospod moj, kakor res živi Gospod in živi duša tvoja: Gospod ti je zabranil, da nisi prišel prelivat krvi in se nisi maščeval z lastno roko. Naj torej bodo kakor Nabal sovražniki tvoji in kateri žele nesreče gospodu mojemu.


ti tega ne bode žal, tudi srce ti tega ne bo očitalo, da nisi prelil krvi brez razloga in da ni samega sebe maščeval gospod moj. In ko Gospod stori dobro gospodu mojemu, spomni se dekle svoje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ