Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:3 - Chráskov prevod

3 Ime pa je bilo tistemu možu Nabal in ime ženi njegovi Abigaila; in žena je bila jako razumna in lepega lica, a mož neotesanec in hudoben v svojih dejanjih; bil pa je iz družine Kalebove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Mož se je imenoval Nabal, njegova žena pa se je imenovala Abigaila. Žena je bila prav modra in lepe postave; mož pa je bil surov in hudodelen, bil je iz Kalebovega rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Možu je bilo ime Nabál, njegovi ženi pa je bilo ime Abigájila. Žena je bila pametna in lepa na pogled, mož pa surov in hudoben; bil je Kalébovec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 inu njemu je bilu ime Nabal, njegovi Sheni pak je bilu ime Abigail, inu ona je bila ena modra Shena, inu lepiga liza. Ta Mosh pak je bil tèrd inu hudobèn v'ſvojm djanju, inu je bil edàn od Kaleba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko je bil že blizu, da pride v Egipt, reče Saraji, ženi svoji: Glej, znam, da si žena lepe postave.


Kajti brezbožnik se hvali z željami duše svoje in lakomnik se odreka Gospoda in ga zaničuje.


Modra žena zida hišo svojo, neumna pa jo z rokami svojimi podira.


Hiša in blago je dedina po očetih, od Gospoda pa je žena pametna.


pod hlapcem, ko postane kralj, in pod malopridnežem, ko ima zadosti kruha,


Vrlo ženo kdo najde? kajti visoko presega bisere cena njena.


Usta svoja odpira modro in ljubezni uk ji je na jeziku.


Kalebu pa, sinu Jefunovemu, je dal delež med Judovimi sinovi po povelju Gospodovem Jozuetu, mesto Arbovo, ki je Hebron. (Arba je bil oče Enakov.)


Zdaj torej pazi in premisli, kaj ti je storiti; zakaj hudo je sklenjeno zoper gospodarja našega in zoper vso hišo njegovo. On pa je tak otrok Belijalov, da ne more nihče z njim govoriti.


Ne oziraj se, prosim, gospod moj, na tistega moža Belijalovega, na Nabala; zakaj kakršno je ime njegovo, takšen je on sam: Nabal mu je ime, in brezumnost je pri njem. Jaz pa, dekla tvoja, nisem videla mladeničev gospoda svojega, ki si jih poslal.


Ko pa je David slišal v puščavi, da striže Nabal ovce svoje,


Naskočili smo južno stran Keretejcev in Judovo in južno stran Kalebovo, in Ziklag smo požgali z ognjem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ