Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 21:2 - Chráskov prevod

2 In David dospe v Nob k Ahimeleku duhovniku. In Ahimelek pride s trepetom Davidu nasproti in mu reče: Zakaj si sam in nikogar ni s teboj?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 David je prišel v Nob k duhovniku Ahimeleku. Ahimelek pa je prišel prestrašen Davidu naproti in mu rekel: »Zakaj si sam in ni nikogar s teboj?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 David je prišel v Nob k duhovniku Ahimélehu. Ta mu je trepetaje prišel naproti in mu rekel: »Zakaj si sam in ni nikogar s teboj?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 David je rekàl k'AhiMelehu Farju: Krajl je meni eno rejzh potozhil inu je rekàl k'meni: Nepuſti nikogèr véditi, po kaj ſim jeſt tebe poſlal, inu kaj ſim jeſt tebi porozhil: Sakaj jeſt ſim tudi moje Hlapce ſem inu tja odlozhil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 21:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Izak pa reče sinu svojemu: Kako hitro si to dobil, sin moj! In ta reče: Ker je storil Gospod, Bog tvoj, da mi je prišlo naproti.


In reče: Ti tukaj, si li sin moj Ezav? Jakob odgovori: Sem!


Ta mu pa reče: Tudi jaz sem prerok kakor ti in angel mi je govoril po besedi Gospodovi, veleč: Pelji ga nazaj s seboj v hišo svojo, da užije kruha in pije vode. To pa se mu je zlagal.


Lažnivosti pot odvrni od mene in pouk zakona svojega mi podêli milostno.


Postavi, Gospod, stražo ustom mojim, čuvaj vrata ustnic mojih.


Še danes se ustavi v Nobu, že zavihti roko svojo proti gori hčere sionske, proti hribu jeruzalemskemu. –


Kajti preden so prišli nekateri od Jakoba, je jedel s pogani; ko so pa prišli, se je umikal in se ločil, boječ se tistih, ki so bili iz obreze.


ne lažite drug drugemu; ker ste slekli starega človeka z dejanji njegovimi


In Savel reče Mihali: Zakaj si me tako prekanila in pustila neprijatelja mojega, da je pobegnil? Mihala pa odgovori Savlu: Dejal mi je: Pústi me, ali te umorim!


David reče duhovniku Ahimeleku: Kralj mi je nekaj ukazal in mi rekel: Naj nihče ne ve, po kaj sem te poslal in kaj sem ti ukazal. Hlapcem pa sem naročil, naj pridejo na ta in ta kraj.


David pa reče Abiatarju: Vedel sem tisti dan, ko je bil ondi Doeg Edomec, da gotovo oznani Savlu; jaz sem povzročil smrt vseh oseb iz očeta tvojega hiše.


Nato odgovori Doeg Edomec, ki je stal poleg Savlovih hlapcev, in reče: Videl sem sina Jesejevega, da je prišel v Nob k Ahimeleku, sinu Ahitubovemu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ