Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 18:12 - Chráskov prevod

12 In Savel se je bal Davida, zakaj Gospod je bil z njim, Savla pa je bil zapustil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Savel se je bal Davida, ker je bil Gospod z njim, medtem ko je Savla zapustil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Savel se je bal Davida, kajti Gospod je bil z njim, od Savla pa se je odmaknil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Inu Saul ſe je bal pred Davidom: Sakaj GOSPVD je bil shnym, inu je bil od Saula prozh ſhal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 18:12
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In David je bolj in bolj napredoval, zakaj Gospod, Bog nad vojskami, je bil z njim.


In Gospod je bil z Josafatom, kajti hodil je po prvih potih Davidovih in ni maral za Baale.


Skrij srdito obličje svoje grehom mojim in vse krivice moje izbriši.


Ali so docela brezpametni, kateri delajo krivico, ki žró ljudstvo moje, kakor bi jedli kruh, Boga pa ne kličejo?


in ko bi tudi zredili sinove svoje, storim vendar, da bodo brez otrok, da ne ostane moža; kajti gorje jim, kadar odstopim od njih!


Tedaj poreče tudi tistim na levici: Pojdite od mene, prekleti, v večni ogenj, ki je pripravljen hudiču in angelom njegovim!


Zakaj Herod se je bal Janeza, vedoč, da je pravičen in svet mož, ter ga je varoval; in marsikaj je storil, kakor mu je on rekel, in rad ga je poslušal.


In zaprosi ga vsa množica iz okolice Gerazenov, naj gre od njih: kajti velik strah jih je prevzel. A on stopi v ladjo in se vrne.


Ko pa je govoril o pravičnosti in zdržljivosti in prihodnji sodbi, se prestraši Feliks in odgovori: Za sedaj pojdi; a kadar bom imel priličen čas, te zopet pokličem.


In očaki so iz nevoščljivosti prodali Jožefa v Egipt; a Bog je bil z njim


In Gospod je bil z Judo, da si je prilastil gorovje; zakaj prebivalcev v dolini ni mogel pregnati, ker so imeli železne vozove.


In mu reče: Filistejci nad te, Samson! In ko se prebudi iz spanja svojega, reče: Uidem, kakor sem čestokrat storil, in vsega se otresem! A ni vedel, da je Gospod odstopil od njega.


Nato odgovori eden iz mladeničev in reče: Glej, videl sem sina Jeseja Betlehemskega, ta zna dobro na strune in je hraber junak in vojščak ter pameten v govoru in lepe postave mož, in Gospod je z njim.


Samuel torej stori, kar je rekel Gospod, in pride v Betlehem. In mestni starešine mu pridejo s trepetom naproti in reko: Je li tvoj prihod miren?


In ko je Savel videl, da ravna jako razumno, ga je bilo strah Davida.


A Mihala, hči Savlova, je ljubila Davida. To so povedali Savlu, in videlo se mu je prav.


In Savel se je še bolj bal Davida, in bil mu je sovražen vse dni.


Gospod stôri to ali ono Jonatanu, ako ti ne razodenem, če bi bila volja očeta mojega storiti ti hudo; in pošljem te stran, da v miru odideš, in Gospod bodi s teboj, kakor je bil z očetom mojim.


In Savel mu reče: Zakaj sta se zavezala zoper mene, ti in sin Jesejev, da si mu dal kruha in meč in si zanj vprašal Boga, da se vzdigne zoper mene, prežeč name, kakor se danes vidi?


In Samuel reče Savlu: Zakaj me vznemirjaš s tem, da me kličeš gori? In Savel odgovori: V stiski sem veliki, kajti Filistejci se vojskujejo z menoj, in Bog me je zapustil in mi ne odgovarja več, ne po prerokih, ne po sanjah; zato sem dal poklicati tebe, da mi oznaniš, kaj naj storim.


A Samuel je napredoval, in Gospod je bil z njim in ni pustil, da pade na zemljo ne ena besed njegovih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ