1 Samuel 14:16 - Chráskov prevod16 In stražarji Savlovi v Gibei Benjaminovi so gledali, in glej, množica se razpršuje in bega semtertja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja16 Savlovi ogledniki so se razgledali v Gabai Benjaminovi, in glej, množica je begala sem in tja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod16 Savlovi ogledniki so se razgledovali v Gibeát Benjaminu, in glej, množica je valovila in begala sem ter tja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158416 Inu Saulovi Vahtarji ſo vidili, kir ſo v'Gibei v'BenIamini bily, de ſe je ta mnoshiza reſsipala inu reſtekala, inu bila reſtepena. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |