1 Samuel 10:27 - Chráskov prevod27 Belijalovi sinovi pa reko: Ta naj bi nam pomagal? In so ga zaničevali, in mu niso prinesli darov. Ali on se je delal, kakor da bi ne bil slišal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja27 Hudobneži pa so rekli: »Kaj nam bo ta pomagal?« Zaničevali so ga in mu niso prinesli daril. Ta pa se je delal, kakor da bi ne slišal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod27 Ničvredneži pa so rekli: »Kaj nam bo ta pomagal?« Pokazali so mu svoj prezir in mu niso prinesli darila. On pa je bil kakor gluh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158427 Nekateri sanikerni ludje pak ſo djali: Kaj bi nam hotèl leta pomagati? Inu ſo ga ferahtali, inu mu néſo obeniga daru pèrneſli: Ali on ſe je dèrshal, kakor de bi neſliſhal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |