Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 10:12 - Chráskov prevod

12 In nekdo ondotnih odgovori in reče: In kdo je njih oče? Odtod je prišlo v pregovor: Je li tudi Savel med preroki?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Nekdo izmed njih je odgovoril: »Kdo je njihov oče?« Zato je prišlo v pregovor: »Ali je tudi Savel med preroki?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Nekdo od tam je odgovoril in rekel: »In kdo je njihov oče?« Zato je nastal pregovor: »Ali je tudi Savel med preroki?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Inu edèn ondukaj je odguvoril, inu je djal: Gdu je nyh Ozha? Od tod ſemkaj je ta Pripuviſt priſhla: Ie li je Saul tudi mej Preroki?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 10:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In vsi otroci tvoji bodo učenci Gospodovi in obilen mir bode otrokom tvojim.


Pisano je v prerokih: »In vsi bodo učeni od Boga.« Vsak, ki je slišal Očeta in se je naučil, prihaja k meni.


Odgovori jim torej Jezus in reče: Moj nauk ni moj, ampak tega, ki me je poslal.


Vsak dober dar in vsako popolno darilo je od zgoraj in prihaja od Očeta luči, pri katerem ni izpremembe ali sence vsled obrata svetil.


In gre tja v Najot v Rami, in duh Božji pride nad njega, in spotoma prerokuje, dokler ne pride v Najot v Rami.


In tudi on sleče oblačilo svoje in tudi prerokuje pred Samuelom, in je padel in ležal slečen ves ta dan in vso noč. Odtod pravijo: Je li Savel tudi med preroki?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ