1 Peter 3:9 - Chráskov prevod9 ne vračajte hudega za hudo ali psovanja za psovanje, ampak rajši blagoslavljajte, kajti za to ste poklicani, da podedujete blagoslov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza9 Ne vračajte hudega s hudim ali žalitve z žalitvijo. Raje vrnite z blagoslovom, ker ste pozvani, da podedujete blagoslov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)9 Ne plačüjte z hüdim za hüdo, ali z psüvanjem za psüvanje: nego prôti bole blagoslávlajte znajôči, ka ste ná tô pozvani; naj blagoslov öroküjete. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja9 Ne vračajte hudega za húdo, ne sramotenja za sramotenje, marveč blagoslavljajte, ker ste bili v to poklicani, da postanete deležni blagoslova. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod9 Ne vračajte hudega za húdo in ne sramotite tistega, ki vas sramoti. Nasprotno, blagoslavljajte, ker ste bili poklicani v to, da bi bili deležni blagoslova. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15849 Nepovrazhajte hudiga sa hudu, ali ozhitanje sa ozhitanje, temuzh pruti shegnujte. Sadkaj vy véſte, de ſte h'tému poklizani, de vy shegen erbate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |