1 Peter 2:8 - Chráskov prevod8 in »kamen spotike in skala pohujšanja«; kateri se, ker so nepokorni besedi, spotikajo, za kar so bili tudi postavljeni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza8 “To je kamen, ob katerem se boste spotaknili, skala, čez katero boste padli.” Tako je določeno, ker nočejo poslušati in verovati Božji besedi. Zanje je neizogibna kazen – morajo pasti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Kí se potikávajo v rêč nevervajôči; na štero so i položeni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 in kamen spotike ter skala pohujšanja. Ob njem se spotikajo, ker niso poslušni besedi; za to so bili tudi določeni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 in kamen spotike in skala pohujšanja. Ker niso pokorni besedi, se spotikajo; in prav za to so bili postavljeni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 en kamen tiga opotikanja, inu ena Skala tiga pohujſhanja, tém, kateri ſe opotikajo ob to beſsedo, inu v'toiſto neverujo, na katero ſo poſtauleni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |