Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 43:2 - Chráskov prevod

2 In ko so pojedli živež, ki so ga bili prinesli iz Egipta, jim veli njih oče: Pojdite zopet, kupite nam malo hrane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Ko so použili žito, ki so ga prinesli iz Egipta, jim je oče rekel: »Kupite nam zopet nekaj živeža!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Ko so pojedli vse žito, ki so ga prinesli iz Egipta, jim je oče rekel: »Pojdite in nam spet kupite nekaj živeža!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu kadar je bilu ſnejdenu, kar ſo ony bily Shita is Egypta pèrneſli, je nyh Ozha k'nym rekàl: Pojdite ſpet tjakaj, inu nam kupite enu malu Shpendie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 43:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in reko: Prosim, gospod moj! Prišli smo bili že preje kupit žita.


A Juda mu odgovori in reče: Resno nam je zatrdil oni mož in rekel: Videli ne boste obličja mojega, ako ne bode brata vašega z vami.


Če hočeš poslati brata našega z nami, pojdemo doli in ti kupimo žita.


Ko je potem rekel naš oče: Pojdite zopet, kupite nam malo žita,


Boljše je malo s strahom Gospodovim nego obilen zaklad z nemirom.


Pred pogubo prevzetnost in pred padcem napuh.


Ogleda si njivo in jo pridobi, in z dobičkom rok svojih si zasadi vinograd.


Ako pa kdo ne skrbi za svoje, zlasti pa za domače, je zatajil vero in je hujši od nevernika.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ