Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 41:37 - Chráskov prevod

37 In ta beseda je bila dobra v očeh Faraonovih in v očeh vseh služabnikov njegovih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 Ta beseda je ugajala faraonu in vsem njegovim služabnikom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

37 Ta beseda je ugajala faraonu in vsem njegovim služabnikom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

37 LEte beſſéde ſo Pharaonu, inu vſém njegovim hlapzom dobru dopadle.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 41:37
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ta živež bodi v zalogo deželi za tistih sedem let lakote, ki bode v deželi Egiptovski, da ne pogine dežela od lakote.


In Faraon reče služabnikom svojim: Najdemo li mar temu enakega moža, ki je v njem duh Božji?


In ko se je zaslišal ta glas v hiši Faraonovi, govoreč: Prišli so bratje Jožefovi, je bilo všeč Faraonu in služabnikom njegovim.


In vse ljudstvo je to priznalo in mu je ugajalo, kakor je bilo sploh, karkoli je storil kralj, dobro v očeh ljudstva.


In Ahab ogovori Nabota in reče: Daj mi svoj vinograd, da si napravim iz njega zelnik, ker je blizu, tik hiše moje, in dam ti zanj boljši vinograd, ali, če ti je prav, dam ti srebra zanj, kolikor je vreden.


do časa, ko se je uresničila beseda njegova: govor Gospodov ga je bil prečistil.


Pravičnega jezik je kakor srebro izbrano, srce brezbožnih pa je malo prida.


Kakor zlata jabolka v srebrnih pletenicah je beseda ob pravem času.


in ga je rešil iz vseh nadlog njegovih in mu dal milost in modrost pred Faraonom, kraljem egiptovskim, ki ga je postavil za poglavarja nad Egiptom in vso hišo svojo.


Ko so pa slišali Pinehas duhovnik in knezi občine, poglavarji tisoč Izraelovih, ki so bili z njim, te besede, ki so jih govorili Rubenovi in Gadovi in Manasejevi sinovi, se jim je dobro videlo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ