Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 36:39 - Chráskov prevod

39 In ko je umrl Baal-hanan, sin Akborjev, je zakraljeval namesto njega Hadar; in ime mestu njegovemu je bilo Pagu, ženi njegovi pa je bilo ime Mehetabela, hči Matrede, hčere Mezahabove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

39 Akoborjev sin Balanan je umrl in namesto njega je kraljeval Adad; ime njegovega mesta je bilo Fau in njegova žena se je imenovala Meetabela, hči Mezaabove hčere Matrede.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

39 Ko je Ahbórjev sin Báal Hanán umrl, je namesto njega postal kralj Hadád; njegovo mesto se je imenovalo Pagú, njegovi ženi pa je bilo ime Mehetabéla, hči Me Zahábove hčere Matréde.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

39 kadar je BaalHanan Ahborou Syn bil vmèrl, je na njega mejſti krajloval Hadar, inu njegovimu Méſtu je bilu ime Pagu, inu njegovi Sheni je bilu ime Mehetabeel, Matredina hzhi, katera je Meſahabova hzhi bila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 36:39
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Savel je umrl, in kraljeval je namesto njega Baal-hanan, sin Akborjev.


In ta so imena vojvod Ezavovih, po njih rodbinah, po njih krajih, po njih imenih: vojvoda Timna, vojvoda Alva, vojvoda Jetet,


In Baal-hanan je umrl, in Hadad je vladal namesto njega; in njegovo mesto se je imenovalo Pagi, in ženi njegovi je bilo ime Mehetabela, hči Matrede, hčere Mezahabove.


Tedaj so se prestrašili vojvode edomski, trepet se je polastil korenjakov moabskih, zbali so se prebivalci kanaanski.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ