Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 36:2 - Chráskov prevod

2 Ezav je vzel žene svoje iz hčera Kanaanovih: Ado, hčer Elona Hetejca, in Oholibamo, hčer Anovo, vnukinjo Zibeona Hevejca,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Ezav si je vzel žene izmed kanaanskih hčerá: Ado, hčer Hetejca Elona; Oholibamo, hčer Ana, sina Hevejca Sebeona;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Ezav si je vzel žene izmed Kánaanovih hčera: Ado, hčer Hetejca Elóna, Oholibámo, hčer Anája, sina Hivéjca Cibóna,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Esau je ſvoje Shene vsel od Kananiterſkih Hzhery: Ado, Elona Hetiterja hzher, inu Ahalibamo, Anovo hzher, Sibeonovo Hetiterja Vnuko,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 36:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Izaku pa reče Rebeka: Studi se mi življenje moje zaradi hčerá Hetejcev. Če vzame Jakob ženo izmed hčer Hetejcev, kakršni sta oni dve, izmed hčer tega kraja, čemu mi življenje?


Šel je torej Ezav k Izmaelcem ter si vzame poleg žen svojih še za ženo Mahalato, hčer Izmaela, sina Abrahamovega, sestro Nebajotovo.


In ti so bili sinovi Oholibame, hčere Anove, vnukinje Zibeonove, Ezavove žene: rodila je Ezavu Jeuša, Jalama in Koraha.


In ta sta sinova Zibeonova: Aja in Ana. To je tisti Ana, ki je našel toplice v puščavi, ko je pasel osle Zibeonu, očetu svojemu.


Ta pa sta otroka Anova: Dišon in Oholibama, hči Anova.


in Basemato, hčer Izmaelovo, sestro Nebajotovo.


in reče: Preklet bodi Kanaan; hlapcev hlapec bodi bratom svojim!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ