Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 35:14 - Chráskov prevod

14 In Jakob postavi spomenik na mestu, kjer je govoril z njim, spomenik kamenen, in izlije nanj pitno daritev in ga oblije z oljem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Jakob pa je postavil spomenik na mestu, kjer je govoril z njim, kamniten spomenik, izlil nanj pitno daritev in ga oblil z oljem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Jakob je na kraju, kjer je govoril z njim, postavil spomenik, kamnit spomenik. Izlil je nanj pitno daritev in ga oblil z oljem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Iacob je pak enu snaminje is kamenja gori poſtavil na témiſtim mejſti, na katerim je on shnym govoril, inu je na tuiſtu islil Pitnioffer, inu je je s'oljem oblil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 35:14
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakob torej vzame kamen in ga postavi v spomenik.


In Jakob postavi spomenik na njen grob, to je Spomenik Rahelinega groba do današnjega dne.


In ti trije junaki so prodrli ostrog Filistejcev ter zajeli vode iz studenca v Betlehemu, ki je pri vratih, in so je vzeli ter prinesli Davidu. A on je ni hotel piti in jo je izlil kot pitno daritev Gospodu,


In Mojzes postavi oltar in imenuje ime njegovo: Jehova nisi,


Tedaj vzame Samuel kamen in ga postavi med Micpo in Šenom ter mu da ime Eben-ezer, rekoč: Doslej nam je pomagal Gospod.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ