1 Mojzes 32:8 - Chráskov prevod8 In Jakob se silno zboji, in bil je zbegan; in razdeli ljudstvo, ki je bilo z njim, in črede in goveda in velblode v dve krdeli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Jakob se je silno zbal in bilo ga je strah. Razdelil je torej ljudi, ki so bili pri njem, in drobnico, goved in kamele v dve krdeli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Jakob se je silno zbal in bilo ga je strah. Razdelil je ljudi, ki so bili pri njem, pa tudi drobnico, govedo in kamele, v dva tabora. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 Ieſt ſim manſhi, kakòr ſo vſe tvoje miloſti, inu kakòr je vſa tvoja riſniza, katero ſi ti tvojmu hlapzu iskasal. (Sakaj jeſt néſim niſhter, kakòr le leto palizo imèl, kadar ſim zhes leta Iordan ſhàl, inu sdaj vshe imam dvej vojſki) အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |