1 Mojzes 32:21 - Chráskov prevod21 a porečete tudi: Glej, Jakob, hlapec tvoj, gre za nami. Rekel je namreč: Potolažim obličje njegovo s tem darilom, ki gre pred menoj, in potem zagledam obličje njegovo, morda me prijazno sprejme. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja21 In še povejte: ‚Glej, tudi tvoj hlapec Jakob pride za nami.‘« Mislil je namreč: »Z darom, ki gre pred menoj, ga pomirim; šele potem hočem videti njegovo obličje: morda me potem prijazno sprejme.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod21 Recite tudi: ›glej, tvoj služabnik Jakob prihaja za nami.‹« Mislil si je: »Pomirim ga z darilom, ki gre pred menoj, potem pa stopim predenj; mogoče me potem prijazno sprejme.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158421 je nje vsel inu je nje vpreg prepelal zhes vodo, de je zhes priſhlu kar je on imèl, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |