Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 31:47 - Chráskov prevod

47 In Laban ga je imenoval Jegar sahaduta, Jakob pa ga je imenoval Galed.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

47 Laban ga je imenoval Jegarsahaduta, Jakob pa ga je imenoval Galaad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

47 Labán ga je imenoval Jegár Sahadutá, Jakob pa Galéd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

47 Inu Laban ga je imenoval, Iegar Sahaduta: Iacob pak ga je imenoval Gilead.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 31:47
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In bratom svojim veli Jakob: Poberite kamenje! In vzemo kamenje in naredé kup; in jedli so tam na tem kupu.


Potem so prišli v Gilead in v pokrajino Tahtim-hodši; in prišli so v Danjaan in v okolico Sidonsko,


Zatorej tudi mi, ker imamo tak oblak prič okrog sebe, vrzimo raz sebe vsako breme in greh, ki nas lahko oklene, in tecimo s potrpežljivostjo v naloženem nam boju,


In Rubenovi in Gadovi sinovi so imenovali oltar Priča, zakaj »on je priča med nami, da je Jehova Bog«.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ