Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 31:42 - Chráskov prevod

42 Ako bi mi ne bil mojega očeta Bog, Bog Abrahamov in Strah Izakov, na strani, ti bi me bil sedaj odpustil praznega. Bog se je ozrl na ponižanje moje in rok mojih trud, in te je posvaril nocoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

42 Ko bi ne bil zame Bog mojega očeta, Bog Abrahamov in ki se ga boji Izak, dà, praznega bi me zdaj odpustil. Bog pa je videl mojo bedo in trud mojih rok ter v pretekli noči razsodil.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

42 Ko ne bi bil z menoj Bog mojega očeta, Abrahamov Bog in Izakov Strah, bi me ti zdaj odpravil praznih rok. Toda Bog je videl mojo bedo in trud mojih rok; v pretekli noči je razsodil.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

42 Kadar bi mojga Ozheta Bug, Abrahamou Bug, inu Isaakou ſtrah, meni nebil na ſtrani, ti bi me prasniga bil puſtil prozh pojti. Ali Bug je na mojo nujo inu na moih rok delu pogledal, inu je vzheraſhno nuzh tebe ſvaryl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 31:42
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali Gospod pride doli pogledat mesto in stolp, ki so ga gradili otroci človeški.


In še ji reče angel Gospodov: Glej, ti si noseča, in rodila boš sina; imenuj ga pa Izmaela, zato ker je Gospod zaslišal stisko tvojo.


Tedaj imenuje Agara ime Gospoda, ki je z njo govoril: Ti si Bog mogočni, ki vidiš; dejala je namreč: Tukaj sem res gledala od zadaj njega, ki me je videl.


Tedaj zatrepeče Izak s trepetom silno velikim ter reče: Kdo pa je tisti, ki je ulovil lov in mi prinesel, in jedel sem od vsega, preden si prišel, in sem ga blagoslovil? Tudi ostane blagoslovljen.


In Leja spočne ter porodi sina in mu da ime Ruben; dejala je namreč: Zato ker se je Gospod ozrl na ponižanje moje, kajti sedaj me bo ljubil moj mož.


In veli: Povzdigni sedaj oči in poglej vse ovne, ki zaskakujejo ovce, da so progasti in pisani in grahasti; kajti videl sem vse, kar ti dela Laban.


Bog pa pride k Labanu Aramejcu v nočnih sanjah ter mu reče: Varuj se, da ne govoriš z Jakobom bodi dobro, bodi hudo.


Bilo bi v moči roke moje, hudo vam storiti, ali Bog očeta vašega me je ogovoril snoči takole: Varuj se, da ne govoriš z Jakobom bodi dobro, bodi hudo.


in jima reče: Vidim, da obličje očeta vajinega ni do mene kakor poprej; toda Bog očeta mojega je bil pri meni.


Bog Abrahamov in Bog Nahorjev, Bog njiju očeta, naj sodi med nama! In Jakob priseže pri Strahu očeta svojega Izaka.


Dejal je namreč: Če napade Ezav eno krdelo ter je pobije, bo vsaj krdelo, ki ostane, moglo pobegniti.


in vstanimo ter pojdimo gori v Betel, da napravim tam oltar Bogu mogočnemu, ki me je uslišal v dan stiske moje in mi je bil ob strani na potu, po katerem sem hodil.


In Izrael se napoti z vsem, kar je imel, in pride v Bersebo in tu daruje klalne daritve Bogu očeta svojega Izaka.


In prišli so nekateri iz sinov Benjaminovih in Judovih v trdnjavo k Davidu.


Sovražim nje, ki časté ničemurnosti prazne, jaz pa upam v Gospoda.


In Gospod reče: Videl sem, videl stisko ljudstva svojega, ki je v Egiptu, in njih vpitje pred njih priganjači sem slišal, kajti jaz poznam bolečine njegove.


Gospoda nad vojskami samega posvečujte, in on vam bodi strah, on vam bodi groza.


Tebe, o Bog očetov mojih, zahvaljujem in slavim, da si mi dal modrost in moč in si mi sedaj oznanil, česar smo te prosili: zakaj ti si nam oznanil stvar kraljevo.


In ko ga odpustiš na svobodo, ne pusti ga praznega,


Mihael pa, nadangel, ko se je s hudičem prepiral in prerekal o truplu Mojzesovem, si ni upal izreči sodbe preklinjevanja, marveč je rekel: Kaznuj te Gospod!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ