Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 31:30 - Chráskov prevod

30 Zdaj pa, ker si že ušel, kajti silno si hrepenel na svojega očeta dom, zakaj si ukradel bogove moje?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Zdaj pa, ko si že šel, ker si silno hrepenel po očetovi hiši, zakaj si ukradel moje bogove?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 No, ko si že odšel, ker si močno hrepenel po očetovi hiši, zakaj si ukradel moje bogove?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 INu aku ſi lih hotèl prozh pojti, inu ſi taku ſilnu shelil po tvojga Ozheta hiſhi: Sakaj ſi pak meni moje Bugove vkradil?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 31:30
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Laban pa je bil odšel ovce svoje strič, in tedaj ukrade Rahela domače malike, ki so bili njenega očeta.


In odgovori Jakob in reče Labanu: Ker sem se bal; mislil sem namreč, da bi mi ti siloma odvzel hčeri svoji.


In Jakob veli hiši svoji in vsem, ki so bili z njim: Stran tuje bogove, ki so med vami, in očistite se ter preoblecite!


In pustili so svoje malike ondi, David pa in možje njegovi so jih odnesli.


Zakaj to noč pojdem skozi deželo Egiptovsko, in udarim vso prvenščino v deželi Egiptovski, od človeka do živali, in nad vsemi bogovi egiptovskimi napravim sodbo, jaz, Gospod.


in vrgli so njih bogove v ogenj, ker niso bili bogovi, ampak rok človeških delo, les in kamen; zato so jih pogubili.


Tako jim recite: Bogovi, ki niso ustvarili nebes in zemlje, izginejo iznad zemlje in izpod neba.


In ogenj zažgem v hišah bogov egiptovskih, da jih požge in odpelje v ujetništvo. In obleče se v Egiptovsko deželo, kakor se pastir obleče v svoj plašč; in odide odtod v miru.


Mahaj zadaj, na desno, spredaj, na levo, kamorkoli je namerjena ostrica tvoja!


On pa mu odgovori: Ne pojdem z vami, ampak odidem v deželo svojo in k sorodstvu svojemu.


medtem ko so Egipčani pokopavali vse prvence svoje, ki jih je Gospod udaril med njimi; tudi nad vsemi njih bogovi je sodbo izvršil Gospod.


In Jozue reče vsemu ljudstvu: Tako pravi Gospod, Bog Izraelov: Vaši očetje so nekdaj prebivali onostran velereke, zlasti Terah, Abrahamov in Nahorjev oče, in služili drugim bogovom.


In petero mož, ki so bili šli ogledovat deželo, gre gori, in stopijo noter in vzemo rezano podobo, naramnik in hišne bogove in ulito podobo. Medtem stoji duhovnik pred vrati pri tistih šeststo možeh, pripravljenih z orožjem na boj.


In reče: Moje bogove, ki sem si jih naredil, ste vzeli, in duhovnika, pa ste ušli! Kaj imam še? In vi še vprašujete: Kaj ti je?


Joas pa reče vsem, ki so vstali zoper njega: Se li vi hočete pravdati za Baala? hočete ga li vi rešiti? Kdor bi se zanj potegoval, naj umrje še to jutro! Ako je bog, naj se pravda sam zase, ker mu je zrušil oltar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ