Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 30:28 - Chráskov prevod

28 Reče torej: Določi mi plačilo svoje, in ti ga dam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 In je pristavil: »Določi mi svoje plačilo in dam ti ga!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

28 Pristavil je še: »Določi si plačilo in ti ga dam!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

28 Imenuj meni lon, kateri imam jeſt tebi dati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 30:28
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem reče Laban Jakobu: Ali naj bi mi, ker si brat moj, služil brezplačno? Povej mi, kaj bodi plačilo tvoje.


In Laban veli: Bolje bode, da jo dam tebi nego drugemu možu: ostani pri meni.


Oče vajin pa me je varal in premenil plačilo moje desetkrat, a Bog mu ni dovolil, da bi me oškodoval.


To mi je bilo dvajseto leto v hiši tvoji; služil sem ti štirinajst let za dve hčeri tvoji in šest let za čredo tvojo, a izpremenil si plačilo moje desetkrat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ