Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 30:16 - Chráskov prevod

16 In ko se je Jakob zvečer vračal s polja, mu pride Leja naproti ter reče: K meni prideš, zakaj prav za plačilo sem te najela za ljubezenska jabolčka svojega sina. In ležal je z njo tisto noč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Ko je zvečer prišel Jakob s polja, mu je prišla Lija naproti in rekla: »K meni pojdeš! Kajti polno plačo sem plačala zate z nadliščki svojega sina.« Tako je bil tisto noč pri njej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Ko se je Jakob zvečer vračal s polja, mu je šla Lea naproti in rekla: »K meni pojdeš, kajti plačala sem zate z nadliščki svojega sina!« Ležal je torej tisto noč z njo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Kadar je vshe Iacob u'vezher is púla priſhàl, je Lea vunkaj pruti njemu ſhla, inu je djala: Ti boſh nozoj pèr meni leshal: Sakaj jeſt ſim tebe kupila sa Dudaim mojga Synu. Inu on je toiſto nuzh pèr njej ſpal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 30:16
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In šel je Ruben ob času pšenične žetve in našel ljubezenska jabolčka na polju in jih prinesel Leji, materi svoji; in reče Rahela Leji: Daj mi, prosim, od ljubezenskih jabolčk svojega sina.


Ona pa ji reče: Ali se ti zdi premalo, da si vzela moža mojega, hočeš li tudi vzeti ljubezenskih jabolčk sina mojega? Njej pa reče Rahela: Zato naj on s teboj leži nocoj za ljubezenska jabolčka sina tvojega.


Bog pa je uslišal Lejo: spočne namreč ter porodi Jakobu sina petega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ