Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 29:14 - Chráskov prevod

14 In Laban mu reče: V istini, kost si moja in meso moje. In ostal je pri njem cel mesec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Laban pa mu je rekel: »Resnično, ti si moja kost in moje meso.« In je ostal pri njem mesec dni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Labán mu je rekel: »Zares si moja kost in moje meso!« In Jakob je ostal pri njem mesec dni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Tedaj je Laban k'njemu djal: Sa riſnizo, ti ſi moja kuſt, inu moje meſſu. Kadar je on pak vshe en cell Méſſez bil pèr njemu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 29:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Reče torej Abram Lotu: Nikar ne bodi prepira med menoj in teboj, med mojimi pastirji in pastirji tvojimi, ker moža brata sva.


Tedaj reče Adam: To je sedaj kost iz mojih kosti in meso iz mojega mesa; ta se bode imenovala Možinja, zato ker je vzeta iz moža.


In pove Jakob Raheli, da je sorodnik očeta njenega in da je sin Rebekin; ona pa poteče in sporoči očetu svojemu.


Potem reče Laban Jakobu: Ali naj bi mi, ker si brat moj, služil brezplačno? Povej mi, kaj bodi plačilo tvoje.


Dejte, prodajmo ga Izmaelcem, in roke naše naj se nad njim ne pregreše, zakaj brat je naš, meso naše. In poslušali so ga bratje njegovi.


Tedaj pridejo vsi rodovi Izraelovi k Davidu v Hebron in ga ogovore, rekoč: Glej, kost smo tvoja in meso tvoje.


Ne verujte prijatelju, ne zanašajte se na zaupnika; varuj vrata svojih ust pred njo, ki ti leži v naročju!


ne bi li kako v posnemanje zbudil teh, ki so moje meso, in rešil katere izmed njih.


ker udje smo telesa njegovega [iz mesa njegovega in iz kosti njegovih].


Govorite, prosim, v ušesa vseh sihemskih meščanov: Kaj vam je bolje, da vam vlada sedemdeset mož, vsi sinovi Jerub-baalovi, ali da vam vlada eden? Pomnite tudi, da sem vaša kost in vaše meso.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ