Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 29:10 - Chráskov prevod

10 In zgodi se, ko vidi Jakob Rahelo, hčer Labana, brata matere svoje, in ovce Labana, brata matere svoje, da pristopi Jakob ter odvali kamen z vodnjakove odprtine in napoji ovce Labana, brata matere svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Ko je Jakob videl Rahelo, hčer materinega brata Labana, in drobnico materinega brata Labana, je pristopil in odvalil kamen od odprtine vodnjaka in napojil drobnico materinega brata Labana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Ko je Jakob videl Rahelo, hčer materinega brata Labána, in drobnico materinega brata Labána, je pristopil in odvalil kamen z odprtine vodnjaka in napojil drobnico materinega brata Labána.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Kadar je pak Iacob Rahelo, Labanovo, ſvoje Matere brata, Hzher vidil, inu Labanove ſvoje Matere brata Ouce, je on pèrſtopil, inu je Kamen od lukne tiga Studenza odvalil, inu je Labanove, ſvoje Matere brata Ouce napuyl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 29:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je še govoril z njimi, pride Rahela z ovcami svojega očeta; kajti pasla jih je.


Duhovnik madianski pa je imel sedmero hčera, ki so prišle zajemat vodo; in napolnile so korita, da bi napojile čredo očeta svojega.


A pridejo pastirji in jih odženo. Mojzes pa vstane in jim pomaga in napoji njih čredo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ