Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 27:39 - Chráskov prevod

39 In odgovori Izak, oče njegov, in mu reče: Glej, daleč od rodovitnih poljan zemlje bode bivališče tvoje in daleč od rose nebeške odzgoraj;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

39 Nato mu je oče Izak odvrnil: »Glej, daleč od rodovitne zemlje bo tvoje bivališče in daleč od rose neba od zgoraj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

39 Oče Izak je odgovoril in mu rekel: »Glej, daleč od plodne zemlje bo tvoje bivališče in daleč od rose neba od zgoraj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

39 Isaak njegou Ozha je odgovoril, inu je rekàl k'njemu: Pole, ti boſh enu tolſtu prebivaliſzhe imèl na Semli, inu od roſse tiga Neba od sgoraj doli:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 27:39
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pristopil je torej in ga poljubil, in ko on začuti duh oblačil njegovih, ga blagoslovi in reče: Glej, duh sina mojega je kakor duh polja, ki ga je blagoslovil Gospod.


Daj ti torej Bog od rose nebeške in od rodovitnih poljan zemlje ter obilost žita in vina.


A Ezav veli: Jaz imam dovolj, brat moj; ti imej, kar je tvoje.


In za Jožefa je rekel: Blagoslovljena bodi od Gospoda dežela njegova s predragim darom neba, z roso, in z globino, ki leži spodaj,


In Izrael prebiva na varnem in posebej vrelec Jakobov, v deželi žita in vina, in izpod njegovega neba kaplja rosa.


Po veri je blagoslovil Izak Jakoba in Ezava tudi za prihodnjost.


In Izaku sem dal Jakoba in Ezava, Ezavu pa sem dal Seirsko gorovje, da ga posede; a Jakob in njegovi sinovi so šli doli v Egipt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ