1 Mojzes 26:20 - Chráskov prevod20 Ali prepirali so se pastirji gerarski s pastirji Izakovimi, govoreč: Naša je ta voda. Zato je imenoval tisti vodnjak Esek, ker so se sprli z njim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja20 Gerarski pastirji pa so se sprli z Izakovimi pastirji, češ: »Voda je naša!« Zato je imenoval vodnjak Esek, ker so se z njim prepirali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod20 Gerárski pastirji pa so se začeli prepirati z Izakovimi pastirji in rekli: »Voda je naša.« Zato je Izak studenec imenoval Esek, ker so se z njim prepirali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158420 Inu Gerarſki Paſtirji ſo ſe s'Isaakovimi Paſtyrji krégali, inu ſo djali: Letu je naſha Voda, inu on je tajſti Studenez imenoval Eſek, satu, ker ſo ony njemu bily krivu ſturili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |