Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 24:64 - Chráskov prevod

64 In Rebeka povzdigne oči in zagleda Izaka, in spusti se doli z velbloda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

64 Tudi Rebeka je povzdignila oči in videla Izaka. Spustila se je s kamele

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

64 Tudi Rebeka je vzdignila oči in zagledala Izaka. Spustila se je s kamele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

64 Inu Rebeka je tudi ſvoje ozhy vsdignila, inu je Isaaka v'gledala, inu je od Kamele padla,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 24:64
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Izak je šel premišljat po polju, ko se je večerilo; in ko povzdigne oči in pogleda, glej velblode, ki so se bližali.


In reče hlapcu: Kdo je oni mož, ki prihaja po polju nam naproti? In hlapec reče: Ta je gospod moj. Ona pa vzame zagrinjalo svoje ter se pokrije.


In zgodi se, ko je šla k njemu, da ga je izpodbujala, naj prosi njenega očeta njive. In spustila se je z osla. In Kaleb ji reče: Kaj ti je?


In zgodi se, ko je šla k njemu, da ga je izpodbujala, naj prosi njenega očeta njive. In spustila se je z osla; in Kaleb ji reče: Kaj ti je?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ