1 Mojzes 24:22 - Chráskov prevod22 Zgodi se pa, ko so se velblodi napili, da izloži mož zlat obodec, ki mu je bilo teže pol sekla, in za roke njene dve zapestnici, katerih teža je bila deset seklov zlata, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja22 Ko so se kamele napile, je vzel mož zlat obroček, pol sekla je bila njegova teža, in dve zapestnici za njeni roki, deset seklov zlata je bila njuna teža. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod22 Ko so se kamele napile, je vzel zlat obroček, težak pol šekla, in dve zlati zapestnici, težki deset šeklov, za njeni roki. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158422 Kadar ſo vshe vſe Kamele sadoſti bile pyle, je on vsel eno slato Porto, katera je pul Sikela vagala, inu dvej rozhne rinke na nje roke, deſſet Sikelou slata teſhke, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |