Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 24:16 - Chráskov prevod

16 Deklica ta pa je bila silno lepe postave, devica, ki je mož ni bil spoznal. In ona gre doli k studencu, napolni vrč in stopa gori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Deklica pa je bila silno lepe postave, devica, ki je mož še ni bil spoznal. Stopila je k studencu, napolnila vrč in prišla gor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Bila je zelo lepega videza, devica, ki je še ni spoznal moški. Stopila je k studencu, napolnila vrč in prišla gor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Ta Dézhla pak je bila ſilnu lepiga obrasa, ſhe ena Dézhla, inu jo ſhe nej bil oben Mosh ſposnal, inu je doli ſhla h'timu Studenzu, inu je ſvojo Kruglo napolnila, inu je ſpet gori ſhla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 24:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko je bil že blizu, da pride v Egipt, reče Saraji, ženi svoji: Glej, znam, da si žena lepe postave.


In možje tistega kraja so ga vprašali za ženo njegovo, in reče: Sestra je moja; ker se je bal reči: žena moja, češ, da me ne umoré možje tega kraja zaradi Rebeke, ker je lepe postave.


Imela je pa Leja oči slabotne, ali Rahela je bila lepe postave in zalega obličja.


Zato je prepustil vse, kar je imel, roki Jožefovi, in ni se brigal za nobeno stvar pri njem razen za hrano, ki jo je sam užival. Bil je pa Jožef lepe postave in zalega obličja.


In Adam je spoznal Evo, ženo svojo, in spočela je in rodila Kajna ter rekla: Dobila sem moža s pomočjo Gospoda.


Spala sem, ali moje srce je bedelo – v tem začujem glas! Ljubi moj trka: »Odpri mi, sestra moja, ljubav moja, golobica moja, popolna moja! Zakaj glava moja je polna rose, kodri moji nočnih srag.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ