Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 22:10 - Chráskov prevod

10 In iztegne Abraham roko svojo in prime za nož, da bi zaklal sina svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 In Abraham je stegnil roko in vzel nož, da bi sina zaklal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Potem je Abraham iztegnil svojo roko in vzel nož, da bi zaklal svojega sina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 inu je ſvojo roko iſtegnil, inu je pryel sa Nosh, de bi ſvojga Synu saklal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 22:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali angel Gospodov mu zakliče z neba ter reče: Abraham, Abraham! On pa reče: Tu sem!


in blagoslovljeni bodo vsi narodi zemlje v semenu tvojem, ker si poslušal moj glas.


Ko sta pa prišla na tisti kraj, ki mu ga je bil povedal Bog, postavi ondi Abraham oltar ter razloži drva, in zveže Izaka, sina svojega ter ga položi na oltar nad drva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ