Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 16:3 - Chráskov prevod

3 In Saraj, žena Abramova, vzame Agaro, egiptovsko deklo svojo, ko je bilo minilo deset let, odkar je Abram bival v deželi Kanaanski, in jo da Abramu, možu svojemu, za ženo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 In Abramova žena Saraja je vzela svojo egiptovsko deklo Agaro po preteku desetih let, odkar je Abram bival v kanaanski deželi, ter jo dala svojemu možu Abramu za ženo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Potem ko je preteklo deset let, odkar se je Abram naselil v kánaanski deželi, je Abramova žena Sarája vzela svojo egiptovsko deklo Hagáro in jo dala možu Abramu za ženo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu Sarai, Abramova Shena, je vsela Agaro ſvojo Egyptouſko Déklo, inu je njo dala Abramu ſvojmu Moshu k'Sheni, potehmal kadar je bil Abram deſſet lejt v'Kananejſki Desheli prebival.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 16:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Imel je pa Abram šestinosemdeset let, ko mu je Agara rodila Izmaela.


In Abram je šel k Agari, in spočela je; in ko je videla, da je spočela, je štela gospodinjo svojo spričo sebe za malo.


Zatorej reče Saraj Abramu: Krivica, meni storjena, pada nate: jaz sem dejala deklo svojo v naročje tvoje; ko je pa videla, da je spočela, me je štela spričo sebe za malo. Gospod naj sodi med menoj in teboj!


In živel je v puščavi Paranski, in mati mu je dobila ženo iz Egiptovske dežele.


Sinovom žen priležnic pa, katere je imel, je dal Abraham darov; in loči jih od Izaka, sina svojega, dokler je še živel, in pošlje jih proti vzhodu, v jutrovo deželo.


Šel je torej Ezav k Izmaelcem ter si vzame poleg žen svojih še za ženo Mahalato, hčer Izmaela, sina Abrahamovega, sestro Nebajotovo.


In dá mu Bilho, deklo svojo, za ženo; in združi se z njo Jakob.


Ko je pa videla Leja, da je nehala roditi, vzame Zilpo, deklo svojo, in jo da Jakobu za ženo.


In šlo je tisto darilo pred njim; on pa je prenočil to noč v šotorišču.


Zgodi se pa, ko je bival Izrael v tisti pokrajini, da je šel Ruben in ležal z Bilho, priležnico očeta svojega; in to je slišal Izrael. Bilo je pa sinov Izraelovih dvanajst.


In David si je vzel še več priležnic in žen v Jeruzalemu, potem ko je prišel iz Hebrona; in rodilo se je Davidu še več sinov in hčerá.


In imel je sedemsto žen kneginj in tristo priležnic; in žene so odvrnile srce njegovo.


Agara pa pomeni goro Sinaj v Arabiji in stoji v eni vrsti s sedanjim Jeruzalemom, ki sužnjuje z otroki svojimi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ