Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 16:14 - Chráskov prevod

14 Zato se imenuje tisti vodnjak Ber-lahaj-roj, in je med Kadesom in Beredom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Zato se je imenoval tisti vodnjak vodnjak Lahajroi; je pa med Kadesom in Baradom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Zato se vodnjak imenuje Beêr Laháj Roí; glej, je med Kadešem in Beredom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Sa tiga volo je ona ta Studenez imenovala: Studenez tiga shivezhiga, kateri je na mene pogledal. Ta Studenez pak, je mej Kadeſom inu Baredom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 16:14
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in gredo ter pridejo k Mojzesu in Aronu in k vsej občini Izraelovi v puščavo Paransko, v Kades; in prineso njima in vsej občini poročilo ter jim pokažejo sad dežele.


In bilo je po smrti Abrahamovi, da je Bog blagoslovil Izaka, sina njegovega. Bival pa je Izak blizu vodnjaka Lahajroja.


Izak pa je ravno prišel s pota k vodnjaku Lahajroju; bival je namreč v južni strani.


Zato je imenoval tisti kraj Bersebo, ker sta tam prisegla oba.


In vrnili so se ter prišli v En-mišpat, ki je Kades, in ugonobili so vso poljano Amalekovcev in tudi Amorejce, ki so prebivali v Hazazon-tamaru.


Rodila je torej Agara Abramu sina; in Abram je imenoval sina svojega, ki ga je Agara rodila, Izmaela.


Tedaj odpre Bog oči njene, da vidi studenec; in gre in napolni meh svoj z vodo in da dečku piti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ