Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 14:1 - Chráskov prevod

1 Zgodi se pa za časov Amrafela, kralja sinearskega, Arjoha, kralja elasarskega, Kedorlaomerja, kralja elamskega, in Tideala, kralja narodov,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Za časa senaarskega kralja Amrafela, elasarskega kralja Arioha, elamskega kralja Kodorlahomorja in gojimskega kralja Tadala

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Za časa šinárskega kralja Amraféla so se elasárski kralj Arjóh, elámski kralj Kedorlaómer in gojímski kralj Tidál

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 INu pèrgudilu ſe je v'tem zhaſſu Amraphela, Sinearſkiga Krajla, Arioha, Elasarſkiga Krajla, KedarLaomera, Elamſkiga Krajla, inu Tideala, Ajdouſkiga Krajla,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 14:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In začetek njegovega kraljestva je bil Babel in Erek in Akad in Kalne v deželi Sinearski.


Sinovi Semovi so bili: Elam in Asur in Arpaksad in Lud in Aram.


Zgodi se pa, ko so potovali od jutra, da so našli ravnino v deželi Sinearski, ter so se nastanili tam.


zoper Kedorlaomerja, kralja elamskega, in Tideala, kralja narodov, in Amrafela, kralja sinearskega, in Arjoha, kralja elasarskega: četvero kraljev zoper petero.


In zgodi se v tistem času, da iztegne zopet, v drugič, Gospod roko svojo, da odkupi ostanek ljudstva svojega, ki preostane v Asiriji, v Egiptu, v Patrosu, v Etiopiji, v Elamu, v Sinearju, v Hamatu in na otokih morskih.


Prikazen trda se mi poroča: »Nezvestnik ravna nezvesto in pokončevalec pokončuje. Idi gori, Elam! oblezite ga, o Medi! Vsemu zdihovanju pred njim storim konec.«


In Elam nosi tul, pelje zasedene vozove in konjike, in Kir odkriva ščit.


So li mar oteli bogovi narodov tiste, ki so jih pogubili očetje moji, Gozana in Harana in Rezefa in sinove Edena, ki so bili v Telasarju?


in vsem kraljem v Zimri in vsem kraljem v Elamu in vsem kraljem medskim,


Tam je Elam in vsa množica njegova okoli njegovega groba. Ti vsi so pobiti, padli so pod mečem, ki so neobrezani šli doli v spodnje kraje zemlje, ki so strah napravljali v deželi živečih; in nosijo sramoto svojo z njimi, ki so šli doli v jamo.


In Gospod mu je dal v roko Jojakima, kralja na Judovem, in nekatere izmed posod hiše Božje. In prepeljal jih je v deželo Sinear, v svojega boga hišo: posode tiste je dejal v zakladnico boga svojega.


In videl sem v prikazni; bilo pa je, ko sem videl, da sem bil v gradu Susanu, ki je v Elamski pokrajini; in videl sem v prikazni, in bil sem pri reki Ulaju.


On mi pa reče: Da mu sezidajo hišo v deželi Sinearski; in ko bo pripravljena, ga tam postavijo na njegovo mesto.


kralj v Doru na Dorskih višinah, eden, kralj Gojimov v Gilgalu, eden,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ