Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 9:28 - Chráskov prevod

28 In nekaterim od njih je bilo streči službenim posodam, zakaj po številu so se prinašale in po številu odnašale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 Nekateri izmed njih so skrbeli za službene posode; kajti preštete so jih prinašali in preštete odnašali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

28 Nekateri izmed njih so skrbeli za bogoslužne posode; preštete so jih prinašali in preštete odnašali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

28 Lety ſo Viudi teh ozhetou ſvoih shlaht, ty ſo v'Ierusalemi prebivali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 9:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iz levitov pa je bil Ahija nad zakladi hiše Božje in nad zakladi posvečenih reči.


In prenočevali so okoli hiše Božje, ker jih je vezalo straženje, in dolžni so bili odpirati vsako jutro.


Nekateri od njih pa so bili nastavljeni za orodje in za vse priprave svetišča in za belo moko in za vino in olje in kadilo in za dišave.


V tistem času so bili možje postavljeni čez shrambe za zaklade, za dari povzdignjenja, za prvine in za desetine, da spravljajo vanje, po obmestnih njivah, deleže, določene po postavi za duhovnike in levite; zakaj Juda se je veselil duhovnikov in levitov, ki so stali v službi.


Nato naj vzamejo vse službene priprave, s katerimi opravljajo službo v svetišču, in naj jih denejo v višnjev prt ter jih zavijejo v odejo iz jazbečevih kož in jih polože na nosila.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ