Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 9:26 - Chráskov prevod

26 zakaj tisti štirje načelniki straže, ki so bili leviti, so imeli določeno službo in so bili nad hrami in nad zakladi v hiši Božji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Kajti tisti štirje višji vratarji so imeli stalno službo. Ti, leviti, so tudi nadzorovali izbe in zakladnice v hiši božji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 kajti tisti štirje višji vratarji so imeli stalno službo. Bili so leviti, ki so nadzorovali sobe in zakladnice v Božji hiši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 Samſerai, Seharia, Atalia,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 9:26
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In pridejo in kličejo mestni straži, in povedo jim, rekoč: Prišli smo do tabora Sircev, in glej, ni bilo ondi nikogar, ne glasu človeškega, samo konji in osli privezani in šotori, kakor so bili.


In njih bratje v svojih vaseh so morali prihajati vsak sedmi dan, vrsteč se, da bodo z njimi;


In prenočevali so okoli hiše Božje, ker jih je vezalo straženje, in dolžni so bili odpirati vsako jutro.


pripravil njemu veliko shrambo, kamor so bili poprej polagali jedilne daritve, kadilo in posode in desetine žita, vina in olja, po zapovedi pristojne levitom, pevcem in vratarjem, tudi dari povzdignjenja za duhovnike.


Pojdi k družini Rehabovcev in govori z njimi in jih pripelji v hišo Gospodovo v kateri hram in jim daj piti vina.


Tedaj me je peljal na zunanje dvorišče, in glej, tu so bili hrami in kamenat tlak kroginkrog po dvorišču; trideset hramov je bilo na kamenatem tlaku.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ