Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 7:29 - Chráskov prevod

29 in poleg meje sinov Manasejevih: Betsean in njegove podložne vasi, Taanah in njemu podložne vasi, Megido in njemu podložne vasi, Dor in njemu podložne vasi. V teh so prebivali sinovi Jožefa, sina Izraelovega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 V rokah Manasejevih sinov so bili Betsan s svojimi naselji, Tanak s svojimi naselji, Magedo s svojimi naselji in Dor s svojimi naselji. V teh so prebivali sinovi Izraelovega sina Jožefa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

29 V rokah Manásejevih sinov so bili Bet Šeán s svojimi naselji, Taanáh s svojimi naselji, Megído s svojimi naselji in Dor s svojimi naselji. V teh so prebivali sinovi Izraelovega sina Jožefa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

29 Merarou ſyn je bil Maheli, tiga ſyn je bil Libni, tiga ſyn je bil Simei, tiga ſyn je bil Vſa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 7:29
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Baana, sin Ahiludov, v Taanahu in Megidu in v vsem Betseanu, ki je poleg Zaretana pod Jezreelom, od Betseana do Abel-mehole, tja daleč nasproti Jokmeamu;


In to je razlog roboti, ki jo je nabral kralj Salomon: da bi zidal hišo Gospodovo in hišo svojo in Milo in obzidje jeruzalemsko in Hazor in Megido in Gezer.


V dnevih njegovih je šel gori Faraon Neko, kralj egiptovski, zoper kralja asirskega na reko Evfrat; njemu je šel Josija nasproti; Neko pa ga je umoril v Megidu, ko ga je bil videl.


Ko pa je videl to Ahazija, kralj Judov, je zbežal po poti proti vrtni hiši. A Jehu se je gnal za njim in velel: Udarite tudi njega na vozu! In udarili so ga ob strmcu v Gur, ki je pri Ibleamu. In bežal je v Megido, in ondi je umrl.


A Josija ni hotel odvrniti obraza od njega, temveč preoblekel se je, da bi se bojeval z njim, in ni poslušal besed Nekovih iz Božjih ust, pa je šel bojevat se na ravnini pri Megidu.


Tisti dan bode velik jok v Jeruzalemu kakor jok ob Hadadrimonu v dolini Megidski.


In zbrali so jih na kraj, imenovan po hebrejsko: Harmagedon.


Kralji so prišli in se bojevali; takrat so se bojevali kralji Kanaancev v Taanahu pri Megidskih vodah: nič srebra niso dobili v plen.


In orožje njegovo razpolože v hiši Astartini, truplo njegovo pa obesijo na zid v Betsanu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ