Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 7:22 - Chráskov prevod

22 In njih oče Efraim je žaloval veliko dni, in bratje njegovi so ga prišli tolažit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Njih oče Efraim je dolgo žaloval, tolažit so ga prišli njegovi bratje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Njihov oče Efrájim je veliko dni žaloval in njegovi bratje so ga prišli tolažit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Kahatou ſyn pak je bil Amminadab, tiga ſyn je bil Korah, tiga ſyn je bil Aſsir,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 7:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Jakob raztrga oblačila svoja ter si ogrne ledja z žimovino, in žaloval je po sinu svojem mnogo dni.


In vstali so vsi sinovi njegovi in vse hčere njegove, da bi ga tolažili, a branil se je tolažbe, govoreč: Ne, kajti doli pojdem žalosten k sinu svojemu v grob. In jokal je oče njegov za njim.


tega sin Zabad in tega sin Sutelah, in Ezer in Elad. In umorili so jih možje iz Gata, rojeni v deželi, ker so prišli doli, da se polaste njih živine.


In šel je k svoji ženi, in je spočela in rodila sina; in imenoval je ime njegovo Berija, ker je bila hiša njegova v nesreči.


Ko so pa slišali trije prijatelji Jobovi o vsej tej nesreči, ki ga je bila zadela, pridejo vsak iz kraja svojega: Elifaz Temančan, Bildad Šuhec in Zofar Naamatec, in se dogovore, da ga pojdejo skupaj milovat in tolažit.


In mnogo izmed Judov jih je bilo prišlo k Marti in Mariji, da bi ju tolažili po njunem bratu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ