Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 6:31 - Chráskov prevod

31 sinu Amzija, sinu Banija, sinu Semerja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 sinu Amasaja, sinu Bonija, sinu Somerja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 sinú Amcíja, sinú Baníja, sinú Šemerja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 6:31
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so pa prinesli skrinjo Gospodovo noter, jo postavijo na nje mesto sredi šotora, ki ga je bil David razpel zanjo. In David je daroval žgalne in mirovne daritve pred Gospodom.


in neso gori skrinjo Gospodovo in shodni šotor in vse svete posode, ki so bile v šotoru; duhovniki in leviti so jih prinesli gori.


In David si je sezidal hiše v mestu Davidovem; in pripravil je mesto za skrinjo Božjo in razpel šotor zanjo.


David in starešine Izraelovi in poveljniki tisočim so torej šli, da prineso gori skrinjo zaveze Gospodove iz hiše Obededomove z veseljem.


David pa je bil oblečen v vrhnjo suknjo iz tenčice in tudi vsi leviti, ki so nesli skrinjo, in pevci in Kenanija, pevovodja, pri pevcih; in David je imel na sebi platnen naramnik.


sinu Mahlija, sinu Musija, sinu Merarija, sinu Levijevega.


Oni pa, pevci, poglavarji levitskih očetovin, so prebivali, druge službe prosti, v hramih, kajti njih služba jih je vezala po dne in po noči.


In ko so stavbarji pokladali podstavo templju Gospodovemu, so postavili duhovnike v njih oblačilih s trobentami in levite, sinove Asafove, s cimbali, da hvalijo Gospoda po naredbi Davida, kralja Izraelovega.


To je počivališče moje vekomaj, tu bom prebival, ker njega sem si želel.


Vstani, Gospod, stopi v počivališče svoje, ti in skrinja moči tvoje!


In zunaj notranjih vrat sta bila dva hrama na notranjem dvorišču: eden na strani severnih vrat s pročeljem proti jugu, eden na strani južnih vrat s pročeljem proti severu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ