Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 5:2 - Chráskov prevod

2 Zakaj Juda je bil junak med svojimi brati in iz njega je prišel vojvoda; a pravica prvenstva je bila Jožefova),

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Kajti Juda je imel premoč med svojimi brati: iz njega je izšel knez, dasi je imel Jožef prvenstvo. –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Čeprav je Juda dobil premoč med svojimi brati in je iz njega izšel vladar, je imel prvorojenstvo Jožef.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Tigaiſtiga ſyn je bil Sallum, tiga ſyn je bil Mibſam, tiga ſyn je bil Miſma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 5:2
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakob pa reče: Prodaj mi danes svoje prvorojenstvo.


Sinovi Leje: prvenec Jakobov Ruben, in Simeon in Levi in Juda, Isahar in Zebulon;


In sedaj sinova tvoja dva, ki sta se ti rodila v deželi Egiptovski, preden sem prišel k tebi v Egipt, bodeta moja; Efraim in Manase bodita moja kakor Ruben in Simeon.


Blagoslovi očeta tvojega presegajo blagoslove prednikov mojih do meje hribov večnih; bivajo naj na glavi Jožefovi in na temenu Odličnega med svojimi brati.


In David je kraljeval vsemu Izraelu, in izvrševal je sodbo in pravičnost vsemu ljudstvu svojemu.


Toda mene je Gospod, Bog Izraelov, izvolil iz vse hiše očeta mojega, da bodem kralj Izraelu vekomaj; zakaj Judo si je izbral, da bodi vojvoda, in v družini Judovi hišo očeta mojega, in med sinovi očeta mojega si je blagovoljno izbral mene, da me postavi za kralja vsemu Izraelu;


Bog je govoril v svetosti svoji: Radoval se bom, razdelim Sihem in dolino Sukotsko premerim.


Da bodo oteti ljubljenci tvoji, stôri rešenje z desnico svojo in usliši nas!


Zato jih izroči stiskalcem do časa, ko porodnica porodi; in ostanek bratov njegovih se povrne k sinovom Izraelovim.


Ob vzhodu, proti jutru, naj taborujejo tisti, ki so od prapora tabora Judovega, po trumah svojih, in vojvoda sinov Judovih bodi Nahson, sin Aminadabov.


Prvi dan je prinesel darilo svoje Nahson, sin Aminadabov, iz Judovega rodu.


»In ti Betlehem, zemlja Judova, nikakor nisi najmanjši med knezi Judovimi, kajti iz tebe pride vojvoda, ki bo pasel ljudstvo moje, Izraela.«


Kajti katere je naprej spoznal, te je tudi vnaprej odločil, da bodo enaki podobi njegovega Sinu, da bi on prvorojenec bil med mnogimi brati.


temveč pripoznaj sina neljubljene za prvorojenca s tem, da mu da dvojni del vsega, kar ima; zakaj ta je začetek njegove moči in njegova je pravica prvenstva.


Veličastvo njegovo je kakor prvenca med junci in rogovi njegovi so kakor rogovi divjega bivola: z njimi bo bodel vsa ljudstva tja do krajev zemlje; in to so desettisoči Efraimovi in to tisoči Manasejevi.


Kajti znano je, da se je rodil Gospod naš iz Jude, kateremu rodu ni Mojzes ničesar govoril zastran duhovništva.


Tedaj pristopijo Judovi sinovi k Jozuetu v Gilgalu, in Kaleb, sin Jefunov, Kenizejec, ga ogovori: Ti veš, kar je rekel Gospod Mojzesu, možu Božjemu, zastran mene in tebe v Kades-barnei.


In eden izmed starešin mi reče: Ne jokaj; glej, zmagal je lev, ki je iz roda Judovega, korenina Davidova, da odpre knjigo in sedmere pečate njene.


In Gospod veli: Juda naj gre! glej, dal sem deželo v roko njegovo.


In Gospod reče Samuelu: Doklej boš žaloval nad Savlom, ker sem ga jaz zavrgel, da ne bo kralj Izraelu? Napolni rog svoj z oljem in pojdi, pošljem te k Jeseju Betlehemskemu; zakaj med njegovimi sinovi sem si ugledal kralja.


Tako je velel Jesej sedmerim sinovom svojim iti pred Samuela. A Samuel reče: Gospod ni izvolil nobenega izmed teh.


Pošlje torej, in ga privede noter. In bil je rdečkast in lepega obličja in zale postave. In Gospod veli: Vstani in ga pomazili, zakaj ta je.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ