Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 29:4 - Chráskov prevod

4 tri tisoč talentov zlata, zlata iz Ofirja, in sedem tisoč talentov prečiščenega srebra, da se z njim prevlečejo hišne stene,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 tri tisoč talentov zlata od ofirskega zlata in sedem tisoč talentov prečiščenega srebra, da se prevlečejo hišne stene,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 tri tisoč talentov zlata, ofírskega zlata in sedem tisoč talentov prečiščenega srebra, da se prevlečejo stene poslopij,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Nu je pak GOSPVD Israelſki Bug mene isvolil, is vſe mojga ozheta hiſhe, de jeſt imam zhes Israela krajlovati, vekoma. Sakaj on je Iuda isvolil k'Viudſtvu, inu v'Iudovi hiſhi, mojga ozheta hiſhe, inu mej mojga ozheta otruki, je on na meni dopadenje imèl, de je mene zhes vſiga Israela h'Krajlu poſtavil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 29:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In dospeli so v Ofir in tam naložili zlata štiristo in dvajset talentov ter ga pripeljali kralju Salomonu.


Ofirja, Havila in Jobaba. Vsi ti so bili sinovi Joktanovi.


In glej, v trudovitem življenju svojem sem pripravil za hišo Gospodovo sto tisoč talentov zlata in tisočkrat tisoč talentov srebra, brona in železa pa, da ga ni moči stehtati, kajti preobilo ga je; lesa in kamenja sem tudi pripravil, ti pa lahko še prideneš k temu!


Razen tega, ker me veseli hiša mojega Boga, sem dal iz lastnega zaklada zlata in srebra za hišo Boga svojega poleg vsega, kar sem oskrbel za sveto hišo:


zlata pa za zlate in srebra za srebrne stvari in za vsakovrstne naprave po rokah umetnikov. In kdo je radovoljen, danes napolniti roko svojo za Gospoda?


Ne more se ceniti s čistim zlatom ofirskim, z dragocenim oniksom ali safirjem.


vsaka skleda iz stointridesetih seklov srebra, vsaka kupa iz sedemdesetih seklov: vse srebro teh posod dva tisoč štiristo seklov, po seklu svetišča.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ