Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 29:3 - Chráskov prevod

3 Razen tega, ker me veseli hiša mojega Boga, sem dal iz lastnega zaklada zlata in srebra za hišo Boga svojega poleg vsega, kar sem oskrbel za sveto hišo:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Iz ljubezni do hiše svojega Boga dam še, kar imam v lastni posesti zlata in srebra, za hišo svojega Boga povrh vsega tega, kar sem pripravil za sveto hišo:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Iz ljubezni do hiše svojega Boga dam še, kar imam v svoji posesti zlata in srebra, za hišo svojega Boga povrh vsega tega, kar sem pripravil za sveto hišo:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Ali Bug je meni puſtil povédati: Ti némaſh mojmu Imenu eno hiſho zimprati: Sakaj ti ſi en Vojſzhak, inu ſi kry prelil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 29:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Toda višave niso bile odpravljene, ljudstvo je še darovalo in žgalo kadilo na višavah.


A kralj David reče Ornanu: Nikar, ampak res hočem to kupiti od tebe za polno ceno, ker ne vzamem, kar je tvojega, za Gospoda, in ne bom daroval žgalne daritve brez stroškov.


Jaz pa sem z vsemi močmi svojimi pripravil za hišo Boga svojega zlata za zlate, srebra za srebrne, brona za bronaste, železa za železne, lesa za lesene stvari; kamenov oniksovih in vdelanih, kamenov za olepšavo in raznobarvnih in vsakovrstnih dragih kamenov in belega marmornjaka v obilici.


tri tisoč talentov zlata, zlata iz Ofirja, in sedem tisoč talentov prečiščenega srebra, da se z njim prevlečejo hišne stene,


Gospod, prebivališče ljubim hiše tvoje in mesto, kjer prebiva slava tvoja.


Eno sem prosil Gospoda, to samo želim: da smem bivati v hiši Gospodovi vse dni življenja svojega, da gledam lepoto Gospodovo in jo preiskujem v svetišču njegovem.


Načelniku godbe; na gitit. Sinov Korahovih psalm.


Poglej, o Bog, ki si ščit naš, in glej maziljenca svojega obličje!


Vêli sinovom Izraelovim, naj mi prineso dar povzdignjenja; od vsakega, kogar izpodbode srce njegovo, vzemite dar povzdignjenja meni.


ljubi namreč narod naš in shodnico nam je sezidal sam.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ