Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 29:13 - Chráskov prevod

13 Sedaj torej, Bog naš, te zahvaljujemo in hvalimo ime slave tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Zdaj torej, naš Bog, te zahvaljujemo in slavimo tvoje veličastno ime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Zdaj torej, naš Bog, se ti zahvaljujemo in slavimo tvoje veličastno ime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Ordnungo teh Farjeu inu Levitou, inu vſiga opravila te ſlushbe, v'Hiſhi tiga GOSPVDA.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 29:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bogastvo in čast prihaja od tebe, in ti si vladar vsemu, in v roki tvoji je moč in oblast, in v tvoji roki je poveličati in ojačiti vse.


Saj kdo sem jaz in kdo ljudstvo moje, da bi imeli moč, toliko radovoljno darovati tebi? Kajti od tebe je vse, in iz roke tvoje smo prejeli in dali tebi.


Hvalite Gospoda, razglašujte ime njegovo, med ljudstvi oznanjujte dejanja njegova!


Aleluja! Hvalite Gospoda, ker je dober, ker traja vekomaj milost njegova.


Hvalnica Davidova. Poviševati te hočem, Bog moj in Kralj, in slaviti ime tvoje vedno in vekomaj.


Tebe, o Bog očetov mojih, zahvaljujem in slavim, da si mi dal modrost in moč in si mi sedaj oznanil, česar smo te prosili: zakaj ti si nam oznanil stvar kraljevo.


Sedaj jaz Nebukadnezar slavim, povišujem in poveličujem Kralja nebes, zakaj vsa dela njegova so resnica in pota njegova pravica; in tiste, ki žive prevzetno, zna on ponižati.


Ali hvala Bogu, ki nam vsekdar zmago daje v Kristusu in vonjavo spoznanja svojega razodeva po nas na vsakem mestu.


Hvala pa Bogu, ki je dal isto marljivost za vas v srce Titovo,


kajti oznanjati hočem ime Gospodovo. Priznajte velikost našemu Bogu!


Zato tudi mi zahvaljujemo Boga neprestano, da ste, prejemši od nas besedo oznanila Božjega, jo sprejeli ne kot besedo človeško, ampak, kakor je resnično, kot besedo Božjo, ki tudi deluje v vas verujočih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ